By Reporter Lee jon young President Yoon Suk-yeol presided over the first ceremony for the repatriation of fallen soldiers from the Korean War since the inauguration of his administration on the night of July 26 at Seoul Airport. This repatriation ceremony was planned with the President's determination to create a country that respects and remembers those who sacrificed for the nation and its people. In March, the President stated, "A country that fails to properly remember those who dedicated themselves to the nation has no future," and he expressed his commitment to creating a Republic of Ko
By Reporter Lee jon young Korea's Trade, Industry and Energy Ministry’s Deputy Trade Minister Jeong Dae-jin led the Korean delegation in meeting with his counterpart Edi Prio Pambudi, the Deputy Minister for Coordination of International Economic Cooperation of Indonesia, on July 24 at the Lotte Hotel Seoul to hold the 2nd Korea-Indonesia Economic Cooperation Committee Meeting and discussed measures to bolster bilateral economic cooperation. In their opening messages, both delegation heads noted the importance of the two countries’ half-century long economic partnership in the Indo-Pacific reg
By Reporter Lee jon young The Egyptian Embassy in South Korea hosted an event at the Army Club in Yongsan-gu, Seoul to commemorate the Egyptian National Day. On this occasion, a number of foreign ambassadors and journalists from different countries, including Park Yong-min, the Deputy Minister for Multilateral Diplomacy of the Ministry of Foreign Affairs, attended the event to extend their congratulations. Egyptian Ambassador to South Korea, Khaled Abdel Rahman, expressed his honor to celebrate the Egyptian National Day with distinguished guests. The following is the congratulatory message fro
By Reporter Kayla lee Vice Minister of Foreign Affairs Oh Young-ju met with UNESCO Deputy Director-General Qu Xing, who is on a visit to Korea to attend the Global Meeting for the 20th Anniversary of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, on July 25, and discussed overall cooperation between Korea and UNESCO. Vice Minister Oh stated that UNESCO is an important and special partner that has contributed to Korea’s post-war recovery and development, and hoped for further development of cooperative relations between Korea, a major donor to UNESCO, and UNESCO. Vice
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 이기자의 출근길 산책
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 윤석열 대통령은 7월 26일 밤, 서울공항에서 정부 출범 후 첫 6‧25전쟁 국군전사자 유해봉환 행사를 주관했다. 이번 유해봉환 행사는 ‘국가와 국민을 위해 희생한 분을 존중하고 기억하는 나라’를 만들겠다는 대통령의 의지로 계획됐다. 대통령은 지난 3월 ‘조국을 위해 헌신하신 분들을 제대로 기억하지 않는 국가는 미래가 없다’며, ‘국가와 국민을 위해 헌신하고 희생한 분들을 존중하고 기억하는 대한민국을 만들어 나가기 위해 최선을 다하겠다’고 밝힌 바 있다. 대통령은 이어 지난 6월 현충일 추념사를 통해 ‘대한민국은 자유민주주의 국가를 건설하기 위해 헌신한 분들, 공산 전체주의 세력에 맞서 자유를 지켜내신 분들의 희생과 헌신 위에 서 있다’고 말하고, ‘나라의 안위와 국민의 안전을 지키기 위해 자신의 모든 것을 던진 제복 입은 영웅들을 끝까지 기억하고 예우하는 것은 국가의 책무’이며 ‘제복 입은 영웅들과 그 가족들이 용기를 잃지 않고 자긍심을 가지는 데 소홀함이 없도록 최선을 다할 것’이라고 했다. 대통령은 또한 ‘아직도 수많은 국군 전사자 유해는 가족의 품으로 돌아가지 못하고 있다’며, ‘호국영웅들께
By Reporter Lee jon young held a summit with Lithuanian President Gitanas Nausėda on July 12, on the occasion of his attendance at the North Atlantic Treaty Organization (NATO) summit. President Yoon emphasized the need to enhance cooperation in advanced industries, including laser technology and biotechnology, between the two countries. President Nausėda expressed his agreement and showed a desire to expand cooperation with globally renowned Korean companies in the semiconductor and display industries, particularly showing great interest in Korean-made autonomous weapons systems, which have r
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 주한 이집트대사관은 용산구 육군회관에서 이집트 국경일을 기념하는 행사를 개최했다. 이날 행사에는 외교부 박용민 다자외교조정관을 비롯한 각국의 주한 대사들과 언론인 들도 대거 참석해 행사를 축하 했다. 칼리드 압델라흐만 주한 이집트 대사는이집트 국경일을 맞이해 귀빈들을 모시고 기념행사를 하게되어 영광이라고 말했다. 다음은 이집트 대사의 축하 전문이다. 대한민국 외교부 박용민 다자외교조정관님, 귀하신 외교단과 친애하는 이집트 및 한국측 귀빈 여러분, 이집트 국경일을 한국에서 친애하는 귀빈들을 모시고 축하하는 것은 큰 영광입니다. 이집트 정부를 대표하여, 제가 7월 23일 71주년 혁명을 기념하는 이 특별한 자리에 참여하여 주셔서 따뜻한 인사와 감사의 말씀을 드립니다. 우리의 풍부한 문화 유산과 업적을 감사하며, 강력하고 탄탄한 지역사회를 구축하기 위한 국제적 협력의 중요성도 인식합니다. 우리 두 나라는 경제성장, 무역 및 혁신에대한 공동의 헌신을 보여주며 오랜 역사의 협력과 우정을 나누고 있습니다. 최근 몇 년 동안, 우리는 교육, 과학, 기술 등 다양한 분야에서 파트너십을 강화하기 위해 함께 노력해왔
외교저널 (Diplomacy Journal) 이정하 기자 | 외교저널은 최상의 고정밀·고해상도 3D 데이터 구축 기술을 보유하고 있으며 높은 정밀도로 데이터 활용가치 극대화할 수 있는 공간정보산업 시각화를 선도하는 기업...최고의 기술개발을 한 (주)테크트리이노베이션 최승엽 대표를 만나 향후 비전을=에 대하여 들어 보기로 했다. (주)테크트리이노베이션은 위성지도, GIS 데이터, Photogrammetry Software Mapping 방식의 3D 스캐닝을 포함한 독자적인 그래픽 제작 기술을 통해 100% 시각화 된 공간정보 구축을 선도하고 있는 전문 기업입니다. 우리는 새로운 기술의 습득과 독창적인 콘텐츠 개발을 통해 리얼리티와 퀄리티를 모두 갖춘 최고의 결과물로 고객 만족을 실현합니다 (주)테크트리이노베이션은 하이퍼 리얼리즘 기반의 그래픽 제작 기술을 활용한 광역단위 PSM(Photogrammetry Software Mapping) 방식의 고정밀, 고해상도 3D Mapping과 Easy UX&UI, GIS 데이터를 활용한 독자적인 고정밀 시각화에 성공하였으며, 실제 지도기반 입지정보제공 기술 및 플랫폼 구현으로 건물, 지형 등 다양한 시각 정보를
By Reporter Lee jon young The Ministry of Culture, Sports and Tourism organized the "K-Content Expo in UK" at the Queen Elizabeth II Centre (QEII) in London from July 24-27, the ministry said. Launched in 2016, the K-Content Expo focuses on B2B in the content sector and has promoted Hallyu (Korean Wave) content to major emerging and potential markets, while supporting exports of domestic companies. The participants in the UK event included 35 Korean firms and 60 buyers from Europe, said Korea.net, the official website of the Republic of Korea. During the four-day expo, business meetings that w
By Reporter Lee jon young SK Group, South Korea’s second-largest conglomerate, was named to TIME’s third annual TIME100 Most Influential Companies list for its role in growing electric vehicle (EV) battery manufacturing in the U.S. on July 21. SK was recognized by TIME for driving growth within the EV market by building the infrastructure for EV battery manufacturing in the U.S. SK’s efforts across its companies span the EV battery and charging, hydrogen energy, semiconductor and recycling industries, among others. TIME writes: “South Korea’s second largest conglomerate is making big bets on A
By Reporter Lee jon young The Economic Development Cooperation Fund (EDCF) announced on July 20 that it held an "invitation meeting for African ambassadors to Korea." The EDCF is an economic aid fund for new developing countries established by the Korean government in 1987 to promote economic exchanges with Korea. It supports industrial development and economic stability in developing countries by providing long-term, low-interest loans. The meeting was organized to strengthen economic cooperation with Africa, which has emerged as a large single market with about 1.3 billion people with the la
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 한글판 외교저널 8월호 JPG파일 전체 보기
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 윤석열 대통령은 7월 25일 오후 신디 키로(Cindy Kiro) 뉴질랜드 총독을 면담하고, 양국 간 우호 증진 방안에 대해 폭넓은 대화를 나눴다. 대통령은 올해 정전협정 체결 70주년을 맞이해 한국을 방문한 키로 총독에게 사의를 표하고, 뉴질랜드 참전용사의 희생과 헌신에 대해서도 감사의 뜻을 표했다. 윤 대통령과 키로 총독은 전통적인 우방국인 한국과 뉴질랜드가 공동의 가치를 기반으로 다양한 분야에서 협력 관계를 발전시켜 왔다고 평가했다. 또한 양국의 관광, 문화, 인적 교류 증진을 통해 미래세대 간 교류를 더욱 활성화 할 필요가 있다는 데 공감하고, 양국 정부가 관심을 갖고 지원해 나가기로 했다. 마오리족 출신으로는 세 번째 총독인 키로 총독은 면담 말미에 윤 대통령께서 백악관 만찬에서 아메리칸 파이를 부르신 것을 봤다고 언급하면서, 한국인들의 애창곡 '연가'가 마오리족의 전통민요라고 말하며 즉석에서 뉴질랜드어로 연가를 수행원들과 합창했다.
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 윤석열 대통령은 7월 25일 오후 자비에 베텔(Xavier Bettel) 룩셈부르크 총리와 면담을 갖고, 양국 관계 발전, 실질 협력 강화, 국제 정세에 대해 의견을 교환했다. 대통령은 6.25전쟁 정전 70주년의 뜻깊은 해에 룩셈부르크 총리가 방한한 것을 환영한다면서, 룩셈부르크 측이 대한민국의 자유와 민주주의 수호를 위해 6·25전쟁에 자국 역사상 유일한 전투부대 파병을 해 준 데 대해 사의를 표했다. 양 정상은 교역과 투자를 확대하고 우주, 퀀텀(양자) 과학기술 분야의 협력을 강화해 나가기로 했습니다. 베텔 총리가 올해 안에 주한 룩셈부르크대사관을 개설하고자 준비 중이라고 말하자, 대통령은 대사관 개설을 계기로 양국 간 소통이 더욱 긴밀해지기를 기대한다고 했다. 대통령은 북한의 고도화되는 핵, 미사일 위협에 대한 국제사회의 단합된 대응 필요성을 강조했으며, 베텔 총리는 이에 공감을 표명하고 함께 협력해 나가겠다고 화답했다. 또한, 베텔 총리는 대통령의 최근 우크라이나 방문이 의미가 크다면서, 우크라이나에 대한 연대와 지원을 지속해 가자고 했다. 한편, 대통령은 룩셈부르크 총리 면담에 앞서 베텔